内(うち)or外(そと) 目上(めうえ)or目下(めした)

group of coworkers discussing business strategy

At first to talk with けいご, you should think about a person who you talk to. He is belonging to うち or そと, he is older than you or younger.

敬語(けいご)を使(つか)う時には、会話(かいわ)の相手(あいて)が内か外か、目上か目下か、まず自分(じぶん)と相手(あいて)の関係(かんけい)を考(かんが)える必要(ひつよう)があります。

けいごをつかえる内(うち)外(そと)
目上(めうえ)〇 OK〇 OK
目下(めした)✖ NG〇 OK

【内うち】家族(かぞく)、親戚(しんせき)、友人(ゆうじん)、同僚(どうりょう)など、自分(じぶん)からみて同じカテゴリに属(ぞく)する人々
【U-CHI】Family, Relatives, Friends, Co-workers etc. People who take part in same groupe with yourself.

外そと】内の逆(ぎゃく)。親(した)しくない人、お客様(きゃくさま)、取引先(とりひきさき)の会社(かいしゃ)の人など、対峙(たいじ)する瞬間(しゅんかん)に自分側(がわ)のグループに所属(しょぞく)していない人です。
【SO-TO】Opossite ‘U-CHI’. Strangers, Guests, Customers. People who take part in another side of yourself.

会話(かいわ)の時点(じてん)で、自分(じぶん)がどのグループに属(ぞく)しているのかという視点(してん)によって、会話(かいわ)の相手(あいて)を内(うち)なのか外(そと)なのかを決(き)めます。

You judged whether うち or そと at the time that you’re talking someone.

例(たと)えば、学生(がくせい)時代(じだい)の友人(ゆうじん)、これはプライベートなら内ですが、仕事(しごと)で社外(しゃがい)の人(ひと)として会(あ)う時は、外になります。また、プライベートでは家族(かぞく)は内ですが、親(おや)の経営(けいえい)する会社(かいしゃ)で働(はたら)いている場合(ばあい)、親(おや)と会社(かいしゃ)で話す際(さい)は目上の人になるので、敬語(けいご)で話(はな)します。

I wirte 2 different exsamples うち and そとas below;
1)He is a best friends of mine when I was a University sutudent. Today, I meet him at my office as a guest. While he’s staying at my office, he is そと. But I meet him in my private time, he is うち.
2)I’m working at the company which my parents are owner. If I meet my parents at the office, my parents are そと. But I meet them at home, they are うち.

目上(めうえ)と目下(めした)という上下(じょうげ)関係(かんけい)もあります。

We have an upper class which is called めうえ, and lower class which is called めした.

基本的(きほんてき)には、歳(とし)が自分より上の人(年上(としうえ)の人)は目上で、年下(としした)は目下となります。
例外(れいがい)は社会的(しゃかいてき)立場(たちば)に関(かんする)する場合(ばあい)です。ベンチャー企業をおもいうかべてください。若(わか)いCEOがいて、CEOより年上の社員(しゃいん)がいます。年下でも、相手(あいて)がCEOなら目上、年上の社員(しゃいん)は目下となります。

Generaly talking about めうえ and めした, めうえ is a person who is older than me, めした is a person who is younger than me.
There are some exceptional cases to mention about a managerial position. Please think about a venture corporation. There are a young CEO and some staffs who are older than CEO. In this case, CEO isめうえ, older staffs are めした.

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。